
2017年11月12日,加拿大蒙特利尔民众参加反右翼反种族歧视游行。该项抗议游行不久前,魁北克通过一项法案,规定拒绝向在公共场合戴有遮挡面部头巾的人士提供服务,包括公共交通、医院、政府部门等场所。 People participate in anti-racism protest in Montreal, Canada November 12, 2017. Not long before the protest, Quebec government passed a law, namely Bill 62, that will bar people wearing a niqab from receiving public services in Quebec.

2017年11月12日,加拿大蒙特利尔,一场反右翼反种族歧视游行开始前,抗议者宣读宣言。该项游行不久前,魁北克通过一项法案,规定拒绝向在公共场合戴有遮挡面部头巾的人士提供服务,包括公共交通、医院、政府部门等场所。 Activists shout slogans before anti-racism protest in Montreal, Canada November 12, 2017. Not long before the protest, Quebec government passed a law, namely Bill 62, that will bar people wearing a niqab from receiving public services in Quebec.

2017年11月12日,加拿大蒙特利尔民众参加反右翼反种族歧视游行,图为警方现场巡逻。 Police officers patrol during anti-racism protest in Montreal, Canada November 12, 2017.

2017年11月12日,加拿大蒙特利尔民众参加反右翼反种族歧视游行。该项抗议游行不久前,魁北克通过一项法案,规定拒绝向在公共场合戴有遮挡面部头巾的人士提供服务,包括公共交通、医院、政府部门等场所。 People participate in anti-racism protest in Montreal, Canada November 12, 2017. Not long before the protest, Quebec government passed a law, namely Bill 62, that will bar people wearing a niqab from receiving public services in Quebec.